No se encontró una traducción exacta para مُمَرِّضَةٌ قابِلَة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مُمَرِّضَةٌ قابِلَة

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Mi mujer es enfermera y partera.
    إنّ زوجتيّ ممرضة وقابلة
  • Una enfermera de partos.
    قابلة وممرضة
  • - formación gratuita a enfermeras y tocólogos de centros de salud del mundo rural.
    - التدريب المجاني للممرضات والقابلات في مرافق العلاج الريفية.
  • 5) Educación secundaria, incluidos los auxiliares de enfermería, obstetras y todos los empleados con un diploma en ciencias naturales
    5) التعليم الثانوي - بما في ذلك الممرضات والقابلات المساعدات وكل المستخدمين بدرجة علمية في العلوم الطبيعية.
  • Las asistentas de enfermería y las comadronas tradicionales formadas carecen a menudo de suministros básicos.
    وفي كثير من الأحيان تترك مساعدات الممرضات والقابلات المدرَّبات بدون إمدادات أساسية.
  • Las mujeres de Nga-long, Sharchlop y otras comunidades del norte y este del país gozan, en mayor o menor medida, de libertad social, reconocimiento de su contribución económica e igualdad relativa con los hombres.
    وحتى تاريخة، تم تدريب 35 من هؤلاء الممرضات القابلات في مستشفى الإحالة الوطني حيث اكتسبن الخبرة فيما يتعلق بمضاعفات الولادة.
  • - “Maternidad sana”: Han asistido 186 comadronas y enfermeras de dispensarios obstétricos.
    - الأمومة الآمنة: 186 من القابلات والممرضات في مراكز يرأسها قابلة/مساعد طبيب؛
  • En el mismo año, las enfermeras y parteras fueron autorizadas a recetar anticonceptivos para este grupo de edades como medio de prevenir los embarazos no deseados y el aborto de las adolescentes.
    وفي السنة نفسها كان من حق الممرضات والقابلات وصف موانع الحمل لهذه الفئة العمرية كوسيلة لمنع الحمل والإجهاض غير المرغوب فيهما بين المراهقات.
  • Las tradiciones bhutanesas normalmente favorecen a la mujer, lo que hace posible la armonía entre las opiniones tradicionales sobre los derechos de la mujer y la Convención.
    ونظرا لدور الممرضات القابلات المساعدات في صحة الأمهات والولادة في وحدات الصحة الأساسية بدأ العمل ببرنامج لتدريبهن أثناء الخدمة عام 2005.
  • Las políticas de atención primaria de la salud del país han dado lugar a una reducción del número de dispensarios con servicios de enfermería y comadronas, al tiempo que ha aumentado el número de clínicas que ofrecen tratamiento médico permanente, lo que ha dado lugar a un aumento del número de centros de tratamiento ambulatorio.
    وقد أدت سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد إلى تقليل عدد المرافق التي بها ممرضات وقابلات، وفي الوقت نفسه تزايد عدد مرافق العلاج الطبي الدائمة. وأدى ذلك إلى زيادة في عدد مرافق العلاج الخارجية.